点击浏览 休斯顿黄页 电子书
美南广场 / 董事长介绍

每日评论1001 庆祝几内亚国庆


每日评论1001 庆祝几内亚国庆



庆祝几内亚国庆

出任西非几内亚共和国驻徳州名誉总领事迄今已有三年之久,几内亚位於大西洋,南临利比里亚,北临几内亚比绍,面稹二十四万平方里,人口约一千百万人,人均收入一千四百二十七美元。主要依赖农业和矿產生產,它是世界上第二大铝土矿生產国,目前已经和124 个国家建立外交关係,几内亚奉行睦邻友好不结盟外交政策。

由於国家经济发展缓慢,被列為世界上最贫穷国家之一,其原因是教育不够普及,目前还停留在农业耕种时代。

我们正筹备明年二月份组成一个工商投资考察团前往几内亚访问,特别以农產观光经济為主,希望帮助几内亚加盖旅馆,希望加强农业机械化来提供粮食自给自足。

目前我们也向德州医疗机构徵募一批医疗用具準备运往几内亚,帮忙医院增加设备。

对於出任几内亚名誉总领事一职,我感到非常荣幸,并希望略进薄力為这个西非国家之经济有所贡献。

 We Celebrate Guinea’s National Day

It has been three years since I was appointed as the Honorary Consul in Houston, Texas to Guinea. Guinea is located along the Atlantic ocean. Bordering the country of Guinea-Bissau, it has an area of 240,000 square miles and a population of 13.86 million, and a per capital income of $1427. It mainly relies on agriculture and mineral production. It is the world's second largest producer of bauxite. Guinea has established diplomatic relations with 124 countries and pursues a good-neighborly, friendly and non-aligned foreign policy.
Due to the slow economic development growth of the country, Guinea is listed as the poorest country in the world. The reason for this is that education is not advanced enough and the country is still focusing on the area of agriculture cultivation development.
We are preparing to organize an industrial and commercial delegation to visit Guinea in February of next year, especially focusing on the agriculture, tourism and economy sectors. We hope to help them build more hotels and strengthen the agriculture mechanization to provide food self-sufficiency for the country.

At present, we are also recruiting a batch of medical equipment from Houston to be shipped to Guinea to help the hospitals there.
I am very grateful to serve as Honorary Consul, and I will try my best to do the job.