点击浏览 休斯顿黄页 电子书
新闻 / 地方新闻

每日评论 0911 纪念九一 一事件 看美国之政局


每日评论 0911 纪念九一 一事件   看美国之政局



纪念九一 一事件   看美国之政局

二十三年前九一一上午九时,纽约世贸大楼遭恐佈份子,袭击近三千人丧生,是美国歴史上在国内遭受最大之攻击事件,从那时候开始,美国进行了近二十年之反恐战争,致使许多年青子弟葬身海外,支出上兆经费,削弱国力至此还未结束。就在此刻,民主和共和两党之候选人,昨晚在费城宪法中心,展开了唇枪舌战,何锦丽和川普两人来领导国家将对世界之未来產生重大之影响。

昨晚之辩论,虽然对经济外交及移民问题各有主见,但是选民最重要的还是自己之民生经济。近年来之通膨和高利率是非常严重之问题,民主党主张对小企业及弱势给予支助,共和党主张减税来刺缴经济发展,移民政策川普要把数百万非法入境者驱逐,建立高墙阻止外人进入,何锦丽倡议筑建三百万楝住宅,解决国民住宅问题,这些支票是否能兑现?我们在此大力呼吁一定要去投票,因為我们已经是决定大选关键性之少数。

To Commemorate 911, Look To The Future Of Our Nation

Twenty-three years ago, at 9:00 am on September 11, 2001, nearly 3,000 people were killed by terrorists who attacked the World Trade Center in New York City. It was the largest domestic attack on the country in the history of the United States.

Since then, we have waged a nearly 20- year war against terrorism, resulting in many young men and women being killed and buried overseas, the spending of trillions of dollars in military conflicts that have seriously weakened our national power up until today.

Just last night, the two political parties' candidates held their first debate at Philadelphia's Constitutional Center. Whether Trump or Harris will lead our country, the winner of the White House will have a very significant impact on the future of the world.

Although both candidates have their own opinions on the economy, diplomacy and immigration issues, most of the voters are mainly concerned about their pocketbooks. In recent years, because of inflation and high interest rates, we have had very serious economic problems. The Democratic Party tries to take care of small business and wants to build three million homes for poor families, while the Republican Party advocates tax cuts to support the economy.

We strongly urge all of our people to go out and vote in the presidential election. We have become the minority that can determine the final result.